КАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Vene kirjanduse õppetool, Liivi 4 – 202-204, Tartu, Eesti 50409
Тел.: (+372) 7375353 — заведующая отделением Татьяна Николаевна Степанищева,
tatyana@ut.ee
Тел.: (+372) 737 5228 — специалист по учебной работе Мильви Кабер,
Liivi 4 – 201; milvi.kaber@ut.ee
сотрудники история деятельность фонд Зиминых издания докторантура учащимся и поступающим ссылки

ХРОНИКА СОБЫТИЙ ТЕКУЩЕГО ГОДА

26–28 февраля прошел Лотмановский семинар.

Программа семинара
Видеозаписи докладов

23–25 апреля прошла очередная Международная конференция молодых филологов.

Программа литературоведческой секции
Программа лингвистической секции

18–19 июня состоялся XVIII Тартуско-Хельсинкский научный семинар «Опыт и небывалое в литературе и культуре».

Программа


 

АКТУАЛЬНЫЕ НАУЧНЫЕ ПРОЕКТЫ
 

Грант «Перевод идеологии и идеология перевода: механизмы культурной динамики в Эстонии в условиях российской и советской власти в XIX–XX вв.» (TFLLC15030I; 1.01.2015–31.12.2020). Руководитель – Л. Пильд

Рабочая группа:

Любовь Киселева, Татьяна Степанищева, Реэт Бендер, Тимур Гузаиров, Катилина Гилен.

Аннотация:

Объектом исследования является культура Эстонии XIX–XX вв. в условиях функционирования империи и советской власти, происходившие в этой культурной среде переломные процессы, их сходные черты и различия. На материале истории эстонского перевода анализируются те культурные механизмы противодействия власти и приспособления к ней, которые были инициированы политикой царской России и СССР в культурном пространстве Эстонии (в т.ч. на территории Эстляндской и Лифляндской губерний). Проект является новаторским в теоретическом плане и обладает большим научным потенциалом. Литературный и культурный процесс рассматривается комплексно как динамический феномен на фоне противостояния доминирующей идеологии неофициальной культуре. Понятие перевода трактуется широко и включает в себя как интерлингвистический, так и интерсемиотический аспекты, что предполагает рассмотрение культурных трансформаций в рамках культуры перевода и взаимодействия трансляционных механизмов всех видов культуры (литература, театр, кино, философия). Проект является серьезным вкладом в национальную культуру и науку Эстонии, он расширяет представление о национальной истории и способствует динамизации интеграционных процессов.

Тема базового финансирования «ESTO-RUSSICA: Эстонско-русские культурные связи» (PFLGR13901). Руководитель Л. Киселева

Рабочая группа:

Мария Боровикова, Тимур Гузаиров, Татьяна Шор.

Аннотация:

В рамках проекта создан и постоянно развивается сайт «ESTO-RUSSICA», посвященый исследованиям и исследователям эстонско-русских исторических, литературных и культурных связей, жизни и культуры русской общины в Эстонии, эмигрантской культуры в ЭР в 1920–30-е годы. Эти темы выходят за пределы чисто академических интересов и живо интересуют самые широкие круги общественности как в Эстонии, так и за ее пределами. Сайт должен стать полезным ресурсом для ученых-исследователей, преподавателей, студентов, учителей и учеников гимназий и для всех тех, кому небезразлична тема межкультурной коммуникации и эстонско-русских контактов.


Стипендия Фонда Зиминых в Тартуском университете
сотрудники история деятельность фонд Зиминых издания докторантура учащимся и поступающим ссылки